A common urban myth about Christian origins sometimes gets passed around when people talk about the Bible is that no one can really know what the Bible says since the translations we have now are just translations of older translations. The Bible says that all of scripture is “breathed out” by God, but does this mean that our English translations can equally lay claim to this divine origin?

Chuck and Aaron talk about how translations work and about the decisions scholars must make as they try to the best of their ability to communicate ideas written in one language into another language without changing those ideas. The different theories of how this is done – whether literally or as a dynamic equivalent – are all in pursuit of communicating as faithfully as possible the message God has in his word. In doing this, the translators do not translate from previous English translations but from the oldest and best Greek and Hebrew manuscripts we have available to us.

Hosts:

Aaron Mueller
Chuck Rathert

Discover more from St. James Lutheran Church

Subscribe to get the latest posts sent to your email.